Inglés Técnico
Código: 12200
Curso: 1º
Cuatrimestre: A
ECTS: 6
Carácter: Opt
Información Institucional
ERT
ETSIADI
Departamento
LINGÜÍSTICA APLICADA
Titulación
Grado en Ingeniería Electrónica Industrial y Automática
Contenido de la Guía
Contenido
1. Technology in Use. Systems. Processes
1.1 SKILLS: Describing technical functions and applications / Explaining how technology works / Emphasizing technical advantages / Simplifying and illustrating technical explanations
1.2 LANGUAGE: Causative verbs / Verbs to describe movement / Words to describe advantages / Adverbs for adding emphasis / Phrases for simplifying and rephrasing
1.3 TOPICS: GPS / Space elevators / Pumps / A guided tour / Lift technology / Pile foundations
2. Materials Technology. Components and Assemblies. Events. Careers
2.1 SKILLS: Describing and categorising materials / Specifying and describing properties / Discussing quality issues / Describing component shapes and features / Explaining manufacturing techniques / Explaining joining and fixing techniques / Describing position of assembled components
2.2 LANGUAGE: Common materials and material categories / Expressions for describing structure / Properties of materials / Phrases for describing requirements / Adverbs of Degree / Shapes and 3D features / Words to describe machining / Phrases to describe suitability / Words to describe joinings and fixings / Prepositions of place and position
2.3 TOPICS: An environmental Audit / Specialised tools / High-performance watches / Materials recycling / Brakes / Kevlar / A project briefing / Plugs and sockets / Metal fabrication / Cutting, joining and fixing / Cluster ballooning / The Flying Garden Chair
3. Engineering Design. Safety. Planning
3.1 SKILLS: Working with drawings / Discussing dimensions and precision / Describing design phases and procedures / Resolving design problems
3.2 LANGUAGE: Views on technical drawings / Phrases relating to scale, tolerance and dimensions / Drawing types and versions / Words to describe stages of a design process / Words to describe design problems
3.3 TOPICS: A drawing Query / Scale / A floor design / Design procedures / Revising a detail / Superflat floors / Queries and instructions
4. Technical Development. Breaking Point. Reports. Projects
4.1 SKILLS: Discussing technical requirements / Suggesting ideas and solutions / Assessing feasibility / Describing improvements and redesigns / Describing technical problems and their types / Assessing and interpreting faults / Describing the cause of faults / Discussing repairs and maintenance
4.2 LANGUAGE: Phrases for referring to issues, quantity and extent / Phrases for suggesting ideas and solutions / Idioms to describe feasibility / Verbs to describe modifications / Idioms to describe redesigning / Words for describing technical problems, faults and their severity / Phrases to describe certainty and uncertainty / Verbs for describing repairs and maintenance
4.3 TOPICS: Simulator requirements and effects / Lifting options / Hole requirements and forming / Project briefings and documents / A racing car test session / Technical help-line / Tyre pressure problems / A maintenance check
5. Procedures and precautions / Monitoring and control. Design. Disasters
5.1 SKILLS: Describing health and safety precautions / Discussing regulations and standards / Working with written instructions and notices / Describing automated systems / Referring to measurable parameters / Discussing readings and trends / Giving appropriate figures
5.2 LANGUAGE: Types of industrial hazards and protective equipment / Phrases for emphasizing importance / Terms to describe regulations / Common language on safety notices / Language style in written instructions / Words to describe automated systems / Words to describe measurable parameters / Words to describe fluctuations / Phrases for approximating numbers
5.3 TOPICS: Safety meetings / Hazard analysis / Live line precautions / Safety training / Oral instructions / Helicopter safety / Intelligent buildings and automation / Monitoring and control systems / Electricity demand and supply problems / Hydroelectric power / Internal reviews / Industrial process monitoring / Dynamic demand controls
6. Lab practice
6.1 1. Tareas basadas en Internet y la Web. Práctica oral de la lengua inglesa. 3. Trabajo con material digital. 4. Actividades de uso de diccionarios y recursos electrónicos de apoyo lingüístico. 5. Proyectos de intercambio de información con estudiantes de habla inglesa a través de la Web. 6. Prensa y medios de comunicación social.
7. Proyectos dirigidos
7.1 1. Ejercicios prácticos relacionados con la titulación.
1.1 SKILLS: Describing technical functions and applications / Explaining how technology works / Emphasizing technical advantages / Simplifying and illustrating technical explanations
1.2 LANGUAGE: Causative verbs / Verbs to describe movement / Words to describe advantages / Adverbs for adding emphasis / Phrases for simplifying and rephrasing
1.3 TOPICS: GPS / Space elevators / Pumps / A guided tour / Lift technology / Pile foundations
2. Materials Technology. Components and Assemblies. Events. Careers
2.1 SKILLS: Describing and categorising materials / Specifying and describing properties / Discussing quality issues / Describing component shapes and features / Explaining manufacturing techniques / Explaining joining and fixing techniques / Describing position of assembled components
2.2 LANGUAGE: Common materials and material categories / Expressions for describing structure / Properties of materials / Phrases for describing requirements / Adverbs of Degree / Shapes and 3D features / Words to describe machining / Phrases to describe suitability / Words to describe joinings and fixings / Prepositions of place and position
2.3 TOPICS: An environmental Audit / Specialised tools / High-performance watches / Materials recycling / Brakes / Kevlar / A project briefing / Plugs and sockets / Metal fabrication / Cutting, joining and fixing / Cluster ballooning / The Flying Garden Chair
3. Engineering Design. Safety. Planning
3.1 SKILLS: Working with drawings / Discussing dimensions and precision / Describing design phases and procedures / Resolving design problems
3.2 LANGUAGE: Views on technical drawings / Phrases relating to scale, tolerance and dimensions / Drawing types and versions / Words to describe stages of a design process / Words to describe design problems
3.3 TOPICS: A drawing Query / Scale / A floor design / Design procedures / Revising a detail / Superflat floors / Queries and instructions
4. Technical Development. Breaking Point. Reports. Projects
4.1 SKILLS: Discussing technical requirements / Suggesting ideas and solutions / Assessing feasibility / Describing improvements and redesigns / Describing technical problems and their types / Assessing and interpreting faults / Describing the cause of faults / Discussing repairs and maintenance
4.2 LANGUAGE: Phrases for referring to issues, quantity and extent / Phrases for suggesting ideas and solutions / Idioms to describe feasibility / Verbs to describe modifications / Idioms to describe redesigning / Words for describing technical problems, faults and their severity / Phrases to describe certainty and uncertainty / Verbs for describing repairs and maintenance
4.3 TOPICS: Simulator requirements and effects / Lifting options / Hole requirements and forming / Project briefings and documents / A racing car test session / Technical help-line / Tyre pressure problems / A maintenance check
5. Procedures and precautions / Monitoring and control. Design. Disasters
5.1 SKILLS: Describing health and safety precautions / Discussing regulations and standards / Working with written instructions and notices / Describing automated systems / Referring to measurable parameters / Discussing readings and trends / Giving appropriate figures
5.2 LANGUAGE: Types of industrial hazards and protective equipment / Phrases for emphasizing importance / Terms to describe regulations / Common language on safety notices / Language style in written instructions / Words to describe automated systems / Words to describe measurable parameters / Words to describe fluctuations / Phrases for approximating numbers
5.3 TOPICS: Safety meetings / Hazard analysis / Live line precautions / Safety training / Oral instructions / Helicopter safety / Intelligent buildings and automation / Monitoring and control systems / Electricity demand and supply problems / Hydroelectric power / Internal reviews / Industrial process monitoring / Dynamic demand controls
6. Lab practice
6.1 1. Tareas basadas en Internet y la Web. Práctica oral de la lengua inglesa. 3. Trabajo con material digital. 4. Actividades de uso de diccionarios y recursos electrónicos de apoyo lingüístico. 5. Proyectos de intercambio de información con estudiantes de habla inglesa a través de la Web. 6. Prensa y medios de comunicación social.
7. Proyectos dirigidos
7.1 1. Ejercicios prácticos relacionados con la titulación.
Contexto
Esta asignatura, junto con la de Inglés de Especialidad, constituye el grupo de las dos asignaturas relacionadas con el aprendizaje de la lengua inglesa para fines específicos en el ámbito de la ingeniería correspondiente a la titulación en la que se imparte (en este caso, Ingeniería Electrónica Industrial y Automática).
Descripción
El objetivo de esta asignatura es la adquisición de un nivel de competencia comunicativa que permita al estudiantado el desarrollo de actividades profesionales, académicas, sociales y culturales relacionadas con el campo de lngeniería Electrónica y Automática. La asignatura se centra en las cuatro destrezas comunicativas (comprensión y producción orales y comprensión y producción escritas), así como gramática y el vocabulario de nivel intermedio (entre un nivel B1 y un nivel B2 dentro del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas). También se hace especial hincapié en la escritura técnica y las presentaciones orales relacionadas con los temas de la Ingeniería Electrónica y Automática.
Evaluación
a) (EO) - El epígrafe "Examen/defensa oral" se corresponde con dos actos de evaluación, consistentes en una presentación oral en grupos y una entrevista oral. Estos 2 actos tienen el mismo peso en la evaluación, y cuentan un total de un 30% de la nota final. b) (PI) - El epígrafe "Trabajos académicos" se refiera a un total de 12 prácticas (tareas realizadas en las clases prácticas de la asignatura), en las que los alumnos realizan actividades de práctica de la lengua a través de las TIC y en parejas. Todas estas prácticas tienen el mismo peso en la evaluación, y cuentan, en conjunto, un total de un 15% de la nota final. c) (PRO) - El epígrafe "Proyecto" consiste en un trabajo que describe un proyecto de ingeniería. Es un acto de evaluación que tiene un peso del 15% de la nota final. d) (PE) - El epígrafe "Prueba escrita" se corresponde con dos actos de evaluación consistentes en 2 exámenes escritos. Ambos tienen el mismo peso en la evaluación y cuentan, los dos, un total del 40% de la nota final. ECUACIÓN CÁLCULO NOTA FINAL = EO [(EO1 + EO2)/2 * 0,3] + PI [(PI1+PI2+PI3+PI4+PI5+PI6+PI7+PI8+PI9+PI10+PI11+PI12)/12 * 0,15] + PRO [PRO * 0,15] + PE [(PE1+PE2)/2 * 0,4] El proceso de recuperación será similar al de la convocatoria ordinaria, es decir, se entregarán proyectos de naturaleza similar a los de la convocatoria ordinaria, y se realizarán pruebas escritas y orales equivalentes a las de la convocatoria ordinaria EVALUACIÓN ALTERNATIVA Si un alumno o alumna tiene otorgada la Dispensa de Obligación de Asistencia, debe comunicarlo cuanto antes al profesorado. Para esta asignatura no es necesaria Evaluación Alternativa, ya que los alumnos y alumnas que tengan aprobada la Dispensa de Obligación de Asistencia deberán presentar los mismos trabajos y hacer los mismos actos de evaluación que el resto de los alumnos y en los mismos plazos establecidos. En caso justificado, las entregas y formatos se podrán adaptar en función de las necesidades y situación particular del alumno. Además de las entregas, se podrán establecer controles por el profesorado para el seguimiento y verificación de la autoría de los trabajos presentados.
Gráfico de Relaciones
Próximamente
Visualización de asignaturas que se relacionan con esta
Más Similares
- INGLÉS TÉCNICO 3.0%
- Inglés Técnico 2.7%
- Inglés Técnico 2.5%
- Inglés Técnico 2.5%
- Inglés de especialidad 2.1%
Mismo Departamento
LINGÜÍSTICA APLICADA
Misma Titulación
Grado en Ingeniería Electrónica Industrial y Automática